Profile

alexchmel: (Default)
alexchmel

July 2025

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223 242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags

Jan. 9th, 2011

alexchmel: (Default)
Есть такая старая популярная (в своё время) французская песня Le Galérien ("Каторжник"). Некоторые французы относят её даже к своей эстрадной классике. Французский вариант получился из русской народной песни. На перевод, выполненный Морисом Дрюоном, мелодию переложил одесский еврей Лейб Польнарев. Он ещё совсем молодым человеком, в 24 года, эмигрировал во Францию, играл там в разных оркестрах и писал песни — в том числе для Эдит Пиаф, Ива Монтана (первого исполнителя "Каторжника", кстати) и др. И был известен под именем Лео Поль (Léo Poll). Что забавно, его сын намного переплюнул музыкальную известность отца — это не кто иной как одна из ярчайших звёзд французской сцены Мишель Польнарефф (я писал о нём). Но вернёмся к Лео Полю. Подскажите, кто знает, какая именно русская песня легла в основу французской, а? Мне слышится то "Замучен тяжёлой неволей", то "Раскинулось море широко"... ускользает, в общем.

Tags:
Page generated Aug. 22nd, 2025 01:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios