Aug. 16th, 2010 04:27 am
Неудержимые (2010)
Смотреть эту скукотищу можно только под сильной дозой попкорна. Наверное, неудобное "ведёрко" упомянутого продукта и удержало меня в итоге в кресле кинозала (Название "Неудержимые" в этом смысле звучит очень иронично).
Как боевик — между "средненько" и "так себе" (или это одно и то же?). Учтены: пулемёт-мясорубка, ручное бомбометание и стрелок-поджигатель в носу самолёта. Они же частично засчитываются в графе "комедия". Общий комедийный балл — "почти никак". Кроме уже упомянутых в зачёт идут дежурный прикол про Шварца-президента и симпатичная шутка про теорию относительности: "чем меньше тело, тем больше рана". На ту же чашу весов кидаем "теперь вам будет, что вспомнить" и... кажется, было что-то ещё, но уже не помню.
Кстати, а как перевести The expendables ближе к оригиналу? "Потери в живой силе"? "Невозобновляемый расход"? "Пушечное мясо"? Или... кхе-кхе... "Одноразовый продукт"?
Как боевик — между "средненько" и "так себе" (или это одно и то же?). Учтены: пулемёт-мясорубка, ручное бомбометание и стрелок-поджигатель в носу самолёта. Они же частично засчитываются в графе "комедия". Общий комедийный балл — "почти никак". Кроме уже упомянутых в зачёт идут дежурный прикол про Шварца-президента и симпатичная шутка про теорию относительности: "чем меньше тело, тем больше рана". На ту же чашу весов кидаем "теперь вам будет, что вспомнить" и... кажется, было что-то ещё, но уже не помню.
Кстати, а как перевести The expendables ближе к оригиналу? "Потери в живой силе"? "Невозобновляемый расход"? "Пушечное мясо"? Или... кхе-кхе... "Одноразовый продукт"?
Tags: