2009-08-02

alexchmel: (Default)
2009-08-02 03:13 pm
Entry tags:

Клиент скорее жив?

Скриншот stream.ru
Стрим продолжает упорствовать в безграмотности. Нет, я не про то, что на хорошем русском должно быть просто "выгодное предложение ЗАО Софткей", без всяких "от". Эта ошибка уже так распространилась, что потеснила норму. Я о другом. Оказывается, программа у Стрима — одушевлённое существо: "Скачайте популярного клиента электронной почты". Правильно, конечно, "скачайте клиент". Корректора хорошего наняли бы, что ли. Стыдно же.

P.S. Есть известный казус в русском языке. Слово "труп" склоняется как неодушевлённое, а слово "мертвец" — как одушевлённое. Это заметно по форме винительного падежа: "нашли труп" (а не трупа), но — "нашли мертвеца" (а не мертвец). Но это просто забавное исключение.